close
A couple was out when the wife suddenly cried out, “Goodness me!   I forgot to turn off the stove.   The gas must be still burning.   What shall we do if a fire breaks out?” 
The husband thought about it for a while, then consoled her with complacency, “Don't worry.   I, too, forgot to turn off the faucet.   The kitchen must be filled with water now.   The water can put out any fire.”
 
[譯註]  

一對夫妻在外頭,突然間太太大喊說:「天啊!我忘了關火爐。瓦斯ㄧ定還在燒著。我們怎麼辦呢?要是火災發生的話。」

 

先生想了一會兒,然後自得地安慰她:「別擔心。我也忘了關水龍頭。現在廚房必定注滿了水。水會熄滅火災的。」
arrow
arrow
    全站熱搜

    Waltzzz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()